Ohayoo minna-san!
Quem o terá matado?
Download:
720p
Por hoje é tudo!
Ohayooo minna-san!
Caminhamos a passos largos para o fim desta série!
Ainda não é hoje que lanço Kaguya-sama.
Infelizmente o dia de Sábado não deu para trabalhar no episódio como gostaria e ontem quando fiz o controlo de qualidade pela primeira vez reparei que o type precisava de uns ajustes acabei por passar o dia fazer isso (embora o timing também necessite, este demora menos tempo).
Hoje como vou ter que sair não vou conseguir terminar tudo. Amanhã se tudo correr bem, terei mais tempo para terminar o controlo de qualidade do episódio.
Mata Ashita!!
Ohayooo minna-san!
Estou de volta para vos falar da temporada da primavera que está aí à porta não tarda nada.
O anime em destaque será obviamente a 3º temporada de Kaguya-sama e estava nos planos, quando iniciei a parceria, fazer o semanal mas atualmente isso ser-me-á impossível pois ainda tenho duas temporadas para fazer. Por isso, Kaguya-sama 3 ficará para BD.
Estou indecisa se faço Kawaii Dake ja Nai Shikimori-san em Abril ou se salto a temporada.
Agora, queria-vos falar de um ponto que é muito importante para mim: Como devem calcular sou a única tradutora do grupo e embora eu trabalhe em todos os projetos não consigo dar vazão a tudo daí os lançamentos serem muito lentos.
É por isso que precisamos de tradutores e editores para o Yunime!
-> “Ah Nemu, mas eu não tenho muito tempo porque trabalho ou tenho aulas!”
Don’t worry! Vocês organizam o vosso tempo conforme a vossa disponibilidade e apenas têm que gastar 2 horas no máximo por semana ou por mês para fazer uma tradução ou edição.
-> “Não tenho muito jeito com o inglês!”
Não precisas de um curso de inglês para traduzires. Acredita que o nível médio chega e sobra e qualquer dúvida que tenhas podes sempre deixar uma nota a avisar que não achaste a melhor tradução. Podes sempre usar dicionários online para traduzires ou podes basear-te noutras legendas (brasileiro por exemplo) para obteres uma ideia e adaptares para o nosso pt (eu própria faço isso!)
-> “Mas mesmo assim 2 horas é muito tempo e não tenho como fazê-las seguidas!”
Não podes fazer tudo num dia, fazes em dois ou três dias. O único requisito que peço é que quem se oferecer para tradutor ou editor, consiga ter a sua tarefa pronta semanalmente ou mensalmente. Volto a frisar que é de acordo com a vossa disponibilidade!
-> “Quero participar, quais são os projetos em que é preciso ajuda?”
Neste momento o anime a precisar de tradutor e de editor é Log Horizon. O anime Higurashi no Naku Koro ni Kai é traduzido por mim, apenas será preciso editor. Para 1º temporada de Kaguya-sama e para Mars Red também serão precisos editores. Peach Boy Riverside e Shadows House serão lançados em BD apenas precisarão de uma revisão e retiming para versão 1080p.
À exceção de Log Horizon que está parado, atualmente todos os outros animes serão mensais (um ep por mês) mas poderá ser alterado para menos se assim o preferirem.
Os interessados devem enviar email com título “Cargo de tradutor” ou “Cargo de editor” para o yunimenoai@gmail.com ou podem entrar no dicord da fansub e falar diretamente comigo (Sou a nemu)
Estamos a contar com vocês.
Até ao lançamento de Kaguya-sama (tomorrow I hope ~)
Ohayoooo minna-san!
Hoje venho numa correria trazer-vos o episódio desta semana de Koroshi Ai.
Dediquei parte do dia de hoje para acabar o semanal para não me atrasar e agora vou-me agarrar à matéria. O que vale é que é pouca…
Mais um e chegamos a meio do anime – que terá 12 episódios.
Tinha que mostrar o quão linda a Chateau é!
Download:
720p
Logo depois do teste trago-vos o episódio de Platinum que entretanto me esqueci de colocar para download e para quem espera Kaguya-sama ( se é que esperam) está em CQ e penso trazê-lo domingo ou segunda.
Até logo ^^
Ohayooo mina-san!
Hoje temos o episódio desta semana de Koroshi Ai.
Imagens dos dois pontos mais importantes do episódio
Download:
720p
Este episódio teve menos interações entre o Mr Smith e a Mrs Smith Song Ryang-Ha e a Chateau Dankworth e mais ação. Ficamos a conhecer a Chateau em pequena e prevalece o mistério dos nomes das duas personagens principais.
No próximo lançamento teremos mais um episódio do casal mais mediátido do Yunime. Falo pois claro de Kaguya-sama. Como é um anime complicado deverá ser lançado 3º feira ou 4º feira da próxima semana.
Bye Bye!
Hii minna!
Espero que tenham tido um excelente fim de semana.
Começamos a semana com um triplo lançamento.
Download:
Episódio 15 – 720p | 1080p
Episódio 16 – 720p | 1080p
E perguntam-me vocês: Porque estás a relançar o 15? O autor teve um pequeno precalço com a legenda e teve que refazer uma parte daí a reposição do episódio.
Volto a seguir com uma estreia ^^
Estou de volta com o episódio semanal de Mr and Mrs. Smith Koroshi Ai.
Tão eu…
Download:
720p
Ultrapassei os 100 artigos! Este é o centésimo primeiro artigo do site (o centésimo foi a notícia) e tenho pena de não lançar mais coisas em português, por isso as minhas desculpas. Acredito que este anime não seja para todos, mas devo confessar que me surpreendeu e que estou gostar muito. Tem uma excelente banda sonora, o som do piano e do violino neste episódio dão-me arrepios! Ainda neste episódio visitamos o passado de Ryang-ha.
A onda continua já domingo, com o lançamento (sei que também não é o preferido de muitos) de Hakuouki e depois teremos o relaçamento de Mars Red/Shadows House/Peach Boy Riverside em BD ao longo da semana seguinte! Um dia para cada um, será que consigo? E no meio disto ainda há Kaguya-sama para lançar…
Até ao próximo lançamento!
Antes de tratar Koroshi Ai venho cá deixar um vídeo promocional de Blue Lock
Li num site que poderá sair em Junho e que…
“We expect Blue Lock Season 1 to have 24 episodes and it will most likely be available to stream on the Netflix and Crunchyroll official website”
Há um boa possibilidade de ir para a Netflix o que não me agrada muito porque quero trabalhar neste anime. Por outro lado, se o que está escrito em inglês for verdade e tiver 24 episódios (não contando com a estreia na netflix) será um pouco complicado para mim, que sou a única tradutora, trabalhar em dois projetos ao mesmo tempo a não ser que alguém se candidate e o número de tradutores aumente. Por enquanto são informações não confirmadas.
Edit: andei a investigar e muitos sites dizem que Blue Lock irá estrear em Outubro na netflix.
Na altura verei o que fazer.